Conclusion No. 47 (XXXVIII): Refugee Children – Adopted by the Executive Committee (1987)

Исполнительный комитет

a) выразил благодарность Верховному комиссару за его Доклад о детях-беженцах (EC/SCP/46) и отметил с серьезной озабоченностью нарушения их прав человека в различных районах мира и их особые потребности и уязвимость в рамках более широких групп беженцев;

b) признал, что дети-беженцы составляют около половины от общего числа беженцев в мире и что положение, в котором они находятся, часто создает особые проблемы в области защиты и помощи, а также проблемы в сфере долговременных решений;

c) вновь подтвердил широко признанный принцип, согласно которому дети должны быть одними из первых, кто получает защиту и помощь;

d) подчеркнул, что все мероприятия, проводимые в интересах детей, основываются на принципе наилучших интересов ребенка, а также на принципе единства семьи;

е) осудил факты физического насилия и других нарушений основных прав детей, в том числе сексуальные посягательства, торговлю детьми, акты пиратства, военные или вооруженные нападения, насильственную вербовку, использование в политических целях или произвольное задержание, и призвал к национальным и международным действиям по предупреждению таких нарушений и по оказанию помощи жертвам;

f) настоятельно призвал государства принять необходимые меры к регистрации рождений детей-беженцев, рождающихся в странах убежища;

g) выразил озабоченность по поводу роста числа случаев отсутствия гражданства среди детей-беженцев;

h) рекомендовал обращаться с детьми, которых сопровождают родители, как с беженцами, если один из родителей признан беженцем;

i) подчеркнул особое положение несопровождаемых детей и детей, отделенных от родителей, которые находятся на попечении других семей, включая их потребности в определении статуса, оказания им физической и эмоциональной поддержки и усилий по розыску родителей и родственников, и в этой связи напомнил о соответствующих пунктах Заключения № 24 (XXXII) по вопросу о воссоединении семьи;

j) призвал Верховного комиссара обеспечить, чтобы в отношении несопровождаемых детей и детей, отделенных от родителей и находящихся на попечении других семей, проводились индивидуальные оценки и готовились необходимые социально-биографические справки с целью содействовать удовлетворению их первоочередных потребностей;

k) отметил, что, хотя наилучшее долговременное решение для несопровождаемого ребенка-беженца будет зависеть от конкретных обстоятельств, всегда следует рассматривать возможность добровольной репатриации, принимая во внимание наилучшие интересы ребенка и возможные трудности, связанные с выяснением добровольности репатриации;

l) подчеркнул необходимость программ, поддерживаемых на международном и национальном уровне и предусматривающих превентивные действия, особую помощь и реабилитацию детей-инвалидов из числа беженцев, и настоятельно призвал государства участвовать в плане "Двадцать или более", предусматривающем расселение детей-инвалидов из числа беженцев;

m) с глубокой озабоченностью отметил вредные последствия длительного пребывания в лагерях для развития детей-беженцев и призвал к международным действиям по смягчению таких последствий и по скорейшему обеспечению долговременных решений;

n) признал важность удовлетворения особых психологических, религиозных, культурных потребностей детей-беженцев и их потребности в отдыхе для обеспечения их эмоциональной устойчивости и развития;

о) вновь подтвердил основополагающее право детей-беженцев на образование и призвал все государства самостоятельно и коллективно активизировать их усилия в сотрудничестве с Верховным комиссаром для обеспечения того, чтобы все дети-беженцы получали начальное образование удовлетворительного качества, которое учитывало бы их культурную самобытность и было бы ориентировано на понимание жизни страны убежища;

p) признал потребность детей-беженцев получать образование более высокого уровня и рекомендовал Верховному комиссару рассмотреть возможность обеспечения образования на последующих ступенях, кроме начальной, в рамках общей программы помощи;

q) призвал все государства в сотрудничестве с УВКБ и заинтересованными учреждениями разработать и/или поддержать программы по устранению опасностей, связанных с питанием и состоянием здоровья детей-беженцев, включая программы по обеспечению достаточного, сбалансированного и безопасного питания, всеобщей иммунизации и первичного медико-санитарного обслуживания;

r) рекомендовал регулярно и своевременно оценивать и анализировать потребности детей-беженцев либо индивидуально, либо посредством выборочных обследований в сотрудничестве со страной убежища, учитывая все относящиеся к делу факторы, такие как возраст, пол, личные факторы, семья, религия, социальное положение и культура и положение местного населения, и опираясь на активное участие самого сообщества беженцев;

s) вновь подтвердил необходимость содействовать дальнейшему расширенному сотрудничеству между УВКБ и другими заинтересованными учреждениями и органами, действующими в сферах помощи детям-беженцам и защиты беженцев, в том числе путем разработки правовых и социальных стандартов;

t) отметил важность дальнейшего изучения потребностей детей-беженцев УВКБ, другими межправительственными и неправительственными учреждениями и национальными в целях определения дополнительных программ поддержки, а при необходимости- для переориентации существующих;

u) призвал Верховного комиссара в консультациях с заинтересованными организациями и дальше осуществлять руководство для развития сотрудничества УВКБ с этими организациями с целью усовершенствования международной защиты, физической безопасности, благосостояния и нормального психосоциального развития детей-беженцев;

v) призвал Верховного комиссара сохранить Рабочую группу УВКБ по детям-беженцам, которым угрожает опасность, как координационный центр его деятельности в интересах детей-беженцев, укрепить Рабочую группу и регулярно информировать членов Исполнительного комитета о ее работе.

Comments:
Executive Committee 38th session. Contained in United Nations General Assembly Document No. 12A (A/42/12/Add.1). Conclusion endorsed by the Executive Committee of the High Commissioner's Programme upon the recommendation of the Sub-Committee of the Whole on International Protection of Refugees.
Disclaimer:

This is not a UNHCR publication. UNHCR is not responsible for, nor does it necessarily endorse, its content. Any views expressed are solely those of the author or publisher and do not necessarily reflect those of UNHCR, the United Nations or its Member States.