Conclusion No. 64 (XLI): Refugee Women and International Protection – Adopted by the Executive Committee (1990)

Исполнительный комитет,

с глубокой озабоченностью отмечая широко распространенные нарушения прав женщин-беженок и их особые потребности,

подчеркивая возможности женщин-беженок и необходимость обеспечить их всестороннее участие в анализе их потребностей и в разработке и осуществлении программ, которые использовали бы должным образом их ресурсы,

вновь подтверждая свое Заключение № 39 (XXXVI) по вопросу о женщинах-беженках и международной защите,

подчеркивая, что при проведении всех мероприятий в интересах женщин, являющихся беженками, нужно руководствоваться соответствующими международными документами о статусе беженцев, а также другими применяемыми документами о правах человека, в частности Конвенцией Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (для участвующих в ней государств),

признавая, что для обеспечения равного обращения с женщинами и мужчинами из числа беженцев могут потребоваться конкретные действия в интересах первых,

напоминая об особом значении Найробийских перспективных стратегий в области улучшения положения женщин и об обязанности всей системы Организации Объединенных Наций осуществлять ее положения,

вновь заявляя о важности сбора данных, позволяющих наблюдать за прогрессом в удовлетворении потребностей женщин-беженок,

а) настоятельно призывает государства, соответствующие органы Организации Объединенных Наций, а также неправительственные организации в необходимых случаях обеспечивать полное понимание и максимально полный учет потребностей и возможностей женщин-беженок в своих мероприятиях и программах и для этого при содействии мерам по улучшению международной защиты женщин-беженок преследовать, в частности, следующие цели:

i) энергично содействовать полному и активному участию женщин-беженок в планировании осуществлении и контроле/оценке всех секторов программ для беженцев;

ii) расширить представительство женщин-сотрудниц, имеющих необходимую подготовку, на всех уровнях во всех организациях и органах, работающих в рамках программ для беженцев, и обеспечить женщинам прямой доступ в их штаты;

iii) везде, где это необходимо, назначать квалифицированных сотрудниц для проведения собеседований в ходе процедур по определению статуса беженцев и обеспечить женщинам, ищущим убежища, надлежащий доступ к таким процедурам, даже когда их сопровождают члены семей - мужчины;

iv) обеспечить, чтобы все беженцы и сотрудники соответствующих организаций и органов власти были полностью осведомлены о правах, потребностях и возможностях женщин-беженок, а также о необходимых конкретных мероприятиях и содействовали их реализации;

v) в рамках мероприятий по оказанию помощи с самого начала, в том числе при проектировании лагерей и поселений для беженцев, учитывать особые соображения, связанные с защитой женщин-беженок, с тем чтобы как можно скорее иметь возможность предупреждать, выявлять случаи физических и сексуальных посягательств, а также другие проблемы защиты и устранять их последствия;

vi) давать профессиональные и корректные с культурной точки зрения консультации, учитывая пол, а также оказывать другие подобные услуги женщинам-беженкам, ставшим жертвами злоупотреблений;

vii) выявлять и преследовать лиц, совершивших преступления против женщин-беженок, и защищать жертв таких преступлений от репрессий;

viii) выдавать всем женщинам-беженкам удостоверения личности и/или документы о регистрации;

ix) предоставлять всем женщинам и девушкам из числа беженцев эффективный и равноправный доступ к основным услугам, включая продовольствие, водоснабжение и чрезвычайную помощь, здравоохранение и санитарию, образование и профессиональную подготовку, а также возможности для работы по найму;

x) обеспечить, чтобы женщины-беженки со знанием дела и активно участвовали в принятии индивидуальных решений о долговременном урегулировании их проблем и давали свое согласие;

xi) обеспечить, чтобы в программах расселения особо учитывалось положение женщин-беженок из групп риска;

b) предложить УВКБ в срочном порядке разработать всеобъемлющие руководящие принципы по защите женщин-беженок для осуществления его политики в отношении женщин-беженок, изложенной в документе A/АС.96/754.

Comments:
Executive Committee 41st session. Contained in United Nations General Assembly Document No. 12A (A/45/12/Add.1). Conclusion endorsed by the Executive Committee of the High Commissioner's Programme upon the recommendation of the Sub-Committee of the Whole on International Protection of Refugees.
Disclaimer:

This is not a UNHCR publication. UNHCR is not responsible for, nor does it necessarily endorse, its content. Any views expressed are solely those of the author or publisher and do not necessarily reflect those of UNHCR, the United Nations or its Member States.