Conclusion No. 90 (LII): International Protection - Adopted by the Executive Committee (2001)
- Document source:
-
Date:
5 October 2001
Исполнительный комитет
Общие положения
a) отмечает, что в 2001 г. исполняется 50 лет с момента принятия Конвенции 1951 г.о статусе беженцев, которая, вместе с Протоколом 1967 г.к ней, неизменно служила краеугольным камнем режима международной защиты беженцев;
b) с удовлетворением отмечает, что в настоящее время участниками одного из этих договорных инструментов или обоих инструментов является 141 государство, поощряет государства и УВКБ ООН к наращиванию их усилий, направленных на содействие более широкому присоединению к этим договорным инструментам, и подчеркивает важное значение их полномасштабного применения государствами-участниками в соответствии с их обязанностями и обязательствами:
c) вновь подчеркивает, что ответственность за защиту беженцев лежит прежде всего на государствах, полномасштабное и эффективное сотрудничество, действия и политическая решимость которых выступают необходимыми условиями для выполнения Управлением Верховного комиссара его мандатных функций, в частности по поощрению и облегчению приема, размещения беженцев и гуманного обращения с ними, а также по обеспечению принятия ориентированных на защиту решений в соответствии с международным правом и международными стандартами;
d) признает, что некоторые страны убежища, в частности развивающиеся страны и страны с переходной экономикой, которые принимают большое число беженцев и лиц, ищущих убежища, несут на своих плечах тяжелое бремя;
e) признает позитивный вклад, вносимый беженцами в жизнь принимающих стран;
f) вновь подтверждает свою твердую приверженность международной солидарности, разделению бремени и международному сотрудничеству в деле совместного несения ответственности; подчеркивает также национальную и международную ответственность стран происхождения; и вновь подтверждает мобилизующую роль УВКБ ООН в оказании помощи и поддержки странам, принимающим беженцев, в первую очередь развивающимся странам, а также в привлечении помощи со стороны международного сообщества для решения проблем, связанных с последствиями присутствия крупных контингентов беженцев;
g) приветствует инициативу УВКБ ООН по развертыванию Глобальных консультаций по вопросам о международной защите, которые служат важным форумом для открытого обсуждения сложных правовых и оперативных вопросов защиты;
h) заявляет о намерении проводить в жизнь, при широком участии заинтересованных сторон, дальнейшие меры в связи с итогами Глобальных консультаций, которые будут определены в совместной повестке дня Исполнительного комитета и УВКБ ООН в области защиты и которые могли бы включать в себя, в случае необходимости, подготовку заключений Исполнительного комитета, проведение дальнейших консультаций экспертов и другие процессы;
i) подчеркивает важное значение заострения особого внимания на потребностях в защите уязвимых категорий беженцев, включая женщин, детей и престарелых, при применении международных договорных инструментов по проблемам беженцев и соответствующих стандартов зашиты;
Переселение
j) подчеркивает, что конечной целью международной защиты является достижение долговременных решений для беженцев, и выражает признательность государствам, продолжающим содействовать изысканию этих решений, прежде всего добровольной репатриации и в тех случаях, когда это необходимо и возможно, интеграции на месте и переселению в третьи страны, признавая при этом, что добровольная репатриация в условиях безопасности и уважения достоинства остаются предпочтительным решением для беженцев;
k) высоко оценивает, в частности, усилия, предпринимаемые государствами и УВКБ ООН для обеспечения гибкого использования переселения в третьи страны в качестве важного рычага международной защиты, долговременного решения, которое должно использоваться на стратегической основе, в случае необходимости наряду с двумя другими долговременными решениями, в качестве компонента комплексного подхода к укреплению режима защиты, а также в качестве проявления международной солидарности и средства совместного разделения ответственности, прежде всего в странах убежища, принимающих крупные контингенты беженцев или сталкивающихся с затянувшимися проблемами, связанными с потоками беженцев;
l) признает, что переселение представляет собой процесс, начинающийся с выявления и установления беженцев, нуждающихся в защите, и в конечном итоге приводящий к долговременному решению, заключающемуся в их успешном приеме и интеграции; и в этой связи принимает к сведению принципы разработки и применения методов приема и интеграции, выработанные Международной конференцией по вопросам приема и интеграции переселенных беженцев, проходившей в Норчёпинге (Швеция) 25-27 апреля 2001 г.;
m) поощряет инициативы, направленные на диверсификацию возможностей переселения посредством дальнейшего увеличения числа стран переселения и тем самым более широкого распределения ответственности, связанного с переселением, а также удовлетворения возросших потребностей в переселении; признает, что наращивание потенциала имеет важнейшее значение для создания и поддержания необходимых условий для успешной интеграции переселенных беженцев в новых странах переселения, и подчеркивает важную мобилизующую роль, которую УВКБ ООН должно играть в этом деле; признает важную роль, которую сыграли региональные механизмы в определенных регионах в подкреплении диверсифицированных возможностей переселения;
n) признает важную значимость дальнейшего укрепления трехсторонних партнерских отношений и стратегического закрепления строящегося на консультациях и сотрудничестве подхода к переселению беженцев и отмечает необходимость наращивания усилий для обеспечения более гибкой и оперативной обработки дел, более эффективного определения неотложных потребностей и координации; а также настоятельно призывает УВКБ ООН активизировать усилия для обеспечения эффективности обработки дел переселяющихся беженцев и призывает государства и УВКБ ООН и впредь применять стратегический и систематический подход к решению проблемы, связанной с попытками совершения мошенничества или другими злоупотреблениями;
Безгражданство
o) отмечает глобальные масштабы проблемы безгражданства, приветствует предпринимаемые УВКБ ООН в рамках своего мандата усилия по расширению своей деятельности как в географическом плане, так и по существу и призывает государства сотрудничать с УВКБ ООН в определении мер по сокращению безгражданства и в выработке соответствующих решений для апатридов, являющихся беженцами, а также для лиц без гражданства, таковыми не являющихся;
p) вновь обращается с призывом к государствам рассмотреть возможность присоединения к Конвенции 1954 г. о статусе апатридов и к Конвенции 1961 г. о сокращении безгражданства и рекомендует УВКБ ООН и впредь содействовать дальнейшему присоединению к обоим этим договорным инструментам и их полному осуществлению соответствующими государствами;
q) призывает УВКБ ООН продолжать оказывать свои технические и консультативные услуги для недопущения и сокращения случаев безгражданства и в этой связи укреплять партнерские взаимоотношения с региональными и другими международными организациями, действующими в этой области;
r) отмечает с особым беспокойством, что проблемы безгражданства могут особенно серьезно сказываться на женщинах и детях в силу особенностей применения законов о гражданстве и регистрации рождений; подчеркивает важное значение, прежде всего для женщин, обеспечения необходимыми документами, подтверждающими личность, и должной регистрации рождений и браков; и призывает государства принять все необходимые меры в этой области;
s) решительно осуждает торговлю людьми, особенно женщинами и детьми, которая представляет собой грубое нарушение их прав человека; выражает обеспокоенность по поводу того, что многие жертвы такой торговли фактически становятся апатридами в силу отсутствия возможности установить их личность и гражданство; призывает государства сотрудничать друг с другом в установлении личности и гражданства жертв торговли людьми в целях облегчения должного урегулирования их положения при уважении международно признанных прав человека жертв этой практики.
This is not a UNHCR publication. UNHCR is not responsible for, nor does it necessarily endorse, its content. Any views expressed are solely those of the author or publisher and do not necessarily reflect those of UNHCR, the United Nations or its Member States.